会员列表
主题 : 姜海舟摘译维特根斯坦:
级别: 总版主
0楼  发表于: 2016-08-18   

姜海舟摘译维特根斯坦:

管理提醒: 本帖被 姜海舟 从 新诗翻译 移动到本区(2016-08-20)


姜海舟摘译维特根斯坦:

Philosophy is not a theory but an activity.
哲学不是理论,而是活动。

The theory of knowledge is the philosophy of psychology.
认识论是心理的哲学。

Logical operation signs are punctuations.
逻辑运作的迹象是停顿。

We could say: if there were a logic, even if  there were no world,
how then could there be a logic, since there is a world?
我们可以说:只要合乎逻辑,哪怕世界不存在,
那么既然世界是存在的,当时又怎么符合逻辑呢?
Logic fills the world: the limits of the world are also its limits.
逻辑满足世界:世界的极限同是它的极限。

What we cannot think, that we cannot think: we cannot
therefore say what we cannot think.
我们无法思考那些我们不能思考的:那么我们也说不出那些我们无法思考的。

The subject does not belong to the world but it is a limit of the world.
题材不归世界,只是世界的限制。

The proposition is a picture of reality.
命题是一幅现实的图画。

Mathematical propositions express no thoughts.
数学命题不表达思想。

The law of causality is not a law but the form of a law.
因果关系的规律不是规律,是规律的形式。


路德维希 约瑟夫 约翰 维根斯坦(Ludwig Josef Johann Wittgenstein,公元1889年
4月26日—公元1951年4月29日),犹太裔奥地利裔英国作家、哲学家,著名的维特
根斯坦家族的成员。维特根斯坦是20世纪最有影响力的哲学家之一,其研究领域主要
在数学哲学、精神哲学和语言哲学等方面,曾经师从英国著名作家、哲学家罗素。他
在生前出版的著作不多,包括有1篇书评,1本儿童辞典,和1本75页的《逻辑哲学论》。

[ 此帖被姜海舟在2016-08-23 15:47重新编辑 ]
我的博客:  http://blog.sina.com.cn/u/1147554082
描述
快速回复

按"Ctrl+Enter"直接提交